查电话号码
登录 注册

الاستعراض السنوي لأثر البرامج造句

"الاستعراض السنوي لأثر البرامج"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وأُعرب عن دعم الاستعراض السنوي لأثر البرامج وتعزيز القدرات على التقييم.
    有人表示支持每年审查方案的影响,并支持强化评估能力。
  • 27-14 ويكفل الاستعراض السنوي لأثر البرامج التقييم المنتظم لمنتجات الإدارة وخدماتها الرئيسية.
    14 年度方案影响审查确保系统地评价该部的主要产品和服务项目。
  • وفي إطار الاستعراض السنوي لأثر البرامج الذي تجريه الإدارة، تم نشر الاستقصاء على صفحات الاستقبال للموقع باللغات الرسمية الست.
    这次调查是新闻部年度方案影响审查的一部分,公布在网站的六种正式语文主页上。
  • وفي الإدارة، اتخذ الاستعراض السنوي لأثر البرامج شكل اجتماع داخلي لجميع كبار موظفي الإدارة، برئاسة وكيل الأمين العام.
    新闻部的年度方案影响审查采用了由副秘书长主持的所有新闻部高级工作人员内部会议形式。
  • إلا أن الاستعراض السنوي لأثر البرامج (APIR) قد شجع بالفعل مديري البرامج على التركيز على النتائج وعلى تقييم فعالية البرامج في مناطق مختارة.
    年度方案影响审查鼓励方案管理人员把重点放在结果以及评价选定领域中的方案效果。
  • ففي عام 2002، لما استُحدث الاستعراض السنوي لأثر البرامج لأول مرة، اضطلعت الإدارة بستة تقييمات.
    2002年开始推动 " 年度方案影响审查 " ,新闻部进行了六个评价。
  • ويستخدم الاستعراض السنوي لأثر البرامج إطارا قائما على أساس النتائج مماثلا لإطار الميزانية البرنامجية، يُدمج التقييم الذاتي ضمن الأعمال اليومية لمديري البرامج.
    年度方案影响审查运用同方案预算相似的注重成果框架,把自我评价纳入方案主管的每日工作之中。
  • ويستخدم الاستعراض السنوي لأثر البرامج إطارا يعتمد على النتائج مشابه لما هو معمول به في الميزانية البرنامجية، ويتضمن تقييما ذاتيا في العمل اليومي لمديري البرامج.
    影响审查采用了与方案预算所采用者类似的成果框架,其中纳入方案主管日常工作的自我评价。
  • ويقيّم الاستعراض السنوي لأثر البرامج الذي تجريه الإدارة برامج محددة، ويستنبط الدروس المستفادة ونقاط العمل لتطبيقها من جانب مديري البرامج.
    新闻部一年一度的方案影响审查评价个别方案,并从这种评价中取得经验教训和行动要点,供方案主管采用。
  • في عام 2005، ركز جانب من الاستعراض السنوي لأثر البرامج الذي تقوم به الإدارة على تحسين تجربة المستعملين في إيجاد المعلومات في موقع الأمم المتحدة.
    2005年,新闻部年度方案影响审查的一个部分侧重于改进用户在联合国网站上查找信息的体验。
  • فيقوم " الاستعراض السنوي لأثر البرامج " بوضع مؤشرات لقياس إنجازات الأنشطة الرئيسية التي تضطلع بها الإدارة، مما يسمح للمديرين بتحديد فعالية أنشطتها.
    " 年度方案影响审查 " 为新闻部的主要活动明确设定了可衡量的绩效指标,使管理人员能够确定其活动的效力。
  • وحث إدارة شؤون الإعلام على تعزيز جهودها للتعاون مع المنظمات الأكاديمية ومنظمات المجتمع المدني، وأشار إلى أن إدارة شؤون الإعلام كانت أول إدارة في الأمم المتحدة تنفذ الاستعراض السنوي لأثر البرامج لأغراض التقييم الذاتي.
    他敦促新闻部要加大与学术界和民间社会组织的合作力度,并且指出,新闻部是第一个执行自我评价年度方案影响审查的联合国部门。
  • وانطوت المرحلة الأولى على وضع مفهوم لإطار الاستعراض السنوي لأثر البرامج وتنفيذه، مع التركيز على التقييم الذاتي لمدى فعالية البرامج؛ وجرى تحديد أهداف الإدارة ومواءمتها مع أهداف شتى الشُعَب، وجرى اختيار البرامج والأنشطة الرئيسية لتحليل الأثر على أساس سنوي.
    第一阶段包括年度方案影响力审查的构想和实施,把重点放在方案实效的自我评估上;明确部级目标并与司级目标保持一致,每年选定关键方案和活动进行影响力分析。
  • وقد كانت المرحلة الأخيرة من عملية الاستعراض السنوي لأثر البرامج في سنة 2003 هي سلسلة من جلسات الجرد، يسّرها مكتب خدمات الرقابة الداخلية، لاستخلاص التجارب، الإيجابية والسلبية على السواء.
    (c) 在开始使用新形式的自我评估时,总结阶段是一个关键步骤。 2003年年度方案影响审查进程的最后阶段是召开一系列总结会议,会议由监督厅协助,力求总结成功和失败的经验教训。
  • وما استتبعه ذلك بالنسبة للإدارة هو أن الاستعراض السنوي لأثر البرامج (APIR) قد أتاح، استنادا إلى بيان مهمتنا الجديد وتحديد أهداف الإدارة وأهداف الشُعب التي تشملها، لمديري البرامج أن يحددوا مؤشرات أداء وأن يجمعوا بيانات أساسية لتقييم فعالية منتجات وأنشطة الإدارة بمرور الوقت.
    对新闻部来说,这意味着根据我们新的任务说明和新制定的新闻部和各司的目标,年度方案影响评估可以帮助方案管理人员确定执行情况指标,收集基线数据,经常评价新闻部的产品和活动的效果。
  • وأدت عملية إشاعة ثقافة تشجع على التقييم إلى زيادة كبيرة في الأنشطة الاستقصائية، إذ بلغ عددها أكثر من الضعف بفضل استحداث الاستعراض السنوي لأثر البرامج (انظر الشكل 1). وأتيحت لما يقرب من 000 10 مستعمل فرصة إبداء آرائهم في مدى فائدة وأهمية وجودة تشكيلة كبيرة من منتجات الإدارة وخدماتها وأنشطتها.
    建立评价文化的进程大大增加了调查活动,由于采用年度方案影响审查(见图1),调查活动增加了一倍多,将近10 000用户有机会对新闻部各种各样产品、服务和活动的效用、相关性和质量提出反馈。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الاستعراض السنوي لأثر البرامج造句,用الاستعراض السنوي لأثر البرامج造句,用الاستعراض السنوي لأثر البرامج造句和الاستعراض السنوي لأثر البرامج的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。